lunedì 17 gennaio 2011

Giaculatoria alla neve di Amado Nervo

Paul Fischer/A street scene in winter/Copenhagen 1901 Che miracolosa è la Natura!
Dunque, non dà luce la neve? Immacolata
e misteriosa, tremula e silenziosa,
mi sembra che silenziosamente preghi
mentre scende.... Oh nevicata!:
la tua imponderabile e glaciale eucaristia
oggi del peccato di vivere mi assolva
e faccia che, come tu, la mia anima giri
fulgida, bianca, silenziosa e fredda.
*************************************
¡Qué milagrosa es la Naturaleza!
Pues, ¿no da luz la nieve? Inmaculada
y misteriosa, trémula y callada,
paréceme que mudamente reza
al caer... ¡Oh nevada!:
tu ingrávida y glacial eucaristía
hoy del pecado de vivir me absuelva
y haga que, como tú, mi alma se vuelva
fúlgida, blanca, silenciosa y fría.

6 commenti:

  1. bella, bella, bella

    hai una notevole capacità di trovare perle, una più bella dell'altra...

    RispondiElimina
  2. Sono d'accordo con Luigi.
    Piace molto anche a me questa giaculatoria.
    E a proposito della neve che dà luce, lo sanno bene gli scandinavi e i popoli del nord, che quando la terra è coperta di bianco l'inverno senza sole si illumina.

    RispondiElimina
  3. Una sintesi... come il bianco è una sintesi dei colori, ci sentiamo riunificati, reintegrati in quel freddo e in quel silenzio... con noi stessi e con la realtà.

    RispondiElimina
  4. .. il silenzio ovattato dei fiocchi
    la neve arriva come una tigre
    a passi felpati e disegna merletti incandescenti


    la neve fredda
    la neve calda
    la neve bollente
    meraviglioso mantello bianco che ricoprendo il paesaggio lo avvolge in un'atmosfra buona e calda come il pane fresco.
    In un'atmosfera antica come quando sui tetti delle case la neve sembra un burro benedetto,uno strato di imbottitura carismatica che emana luce.La neve é la schiuma dei miei pensieri quando cerco un amore lontano. La neve é una città di frontiera, una linea misteriosa, perché, ancora prima di essere creato, il mondo era già racchiuso in un fiocco di neve, e non posso descrivere lo stupore non privo di dolore nel quale il mio cuore danza contemplando la neve..
    ciao

    RispondiElimina
  5. Splendida questa poesia sulla neve, e qui ci sta bene anche la traduzione, la poesia è corta e leggera e lo spagnolo lo si capisce

    Buon anno e buon gennaio ciao Francesca:)

    RispondiElimina
  6. Grazie a tutti.
    Prometto di smetterla presto con la neve. Ma non oggi.
    Buon martedì supernebbioso.

    RispondiElimina