martedì 18 giugno 2013

Haiku di Matsuo Basho

Wang Meifang
sera:
tra i fiori si spengono
rintocchi di campana
*****
kane kiete
hana no ka wa tsuku
yube kana

passero amico,
risparmialo, il tafano
che gioca tra i fiori
*****
hana ni asobu
abu na kurai so
tomosuzume

chiacchericcio
tra i nidi dei passeri
e dei topolini
*****
suzumego to
koe nakikawasu
nezumi no su

stanchezza:
entrando in una locanda,
i glicini
*****
kutabirete
yado karu koro ya
fuji no hana

2 commenti:

  1. Non so se ho confuso Cina e Giappone-poesia e quadro, chiedo scusa ma sono profondamente ignorante sull'argomento estremo Oriente..
    Buon caldo!

    RispondiElimina
  2. Cina o Giappone, è tutto bellissimo e ringraziamo!

    Un abbraccione.

    Buon mercaldo ( giuro, cerco di non lamentarmi...)!

    RispondiElimina