Charles-Hawthorne |
The end at twenty-five!
My tongue could not speak what stirred within me,
And the village thought me a fool.
Yet at the start there was a clear vision, 5
A high and urgent purpose in my soul
Which drove me on trying to memorize
The Encyclopedia Britannica!
***
Da una cella a questo luogo oscuro -la morte a venticinque anni!
La mia lingua non poteva esprimere ciò che mi si agitava dentro,
e il villaggio mi prese per scemo.
Eppure all'inizio c'era una visione chiara,
un proposito alto e pressante, nella mia anima,
che mi spinse a cercar d'imparare a memoria
l'Enciclopedia Britannica!
da ANTOLOGIA DI SPOON RIVER
trad. di Fernanda Pivano
1 commento:
E per De Andrè è stata la Treccani. Indimenticabile Frak Drummer.
Posta un commento