Gerolamo Induno*Ritratto di signora*1855 |
questo soltanto so, che è già passato.
In un giorno di pura luce e brezza,
un maggio dolce, in piena giovinezza.
Non erano i papaveri ancor nati
tra lievi steli del granturco incerto,
l'ultimo uovo ancor non s'era aperto
e gli uccelli volavano accoppiati.
Io non ti posso dire come è stato:
questo soltanto so, tutto è passato.
Con quel sole di maggio è andata via
ogni dolce ed amata compagnia
e sola, vecchia e grigia m'ha lasciato.
*************
MAY
I cannot tell you how it was;
But this I know: it came to pass
Upon a bright and breezy day
When May was young; ah, pleasant May
As yet the poppies were not born
Between the blades of tender corn;
The last eggs had not hatched as yet,
Nor any bird foregone its mate.
I cannot tell you what it was;
But this I know: it did but pass.
It passed away with sunny May,
With all sweet things it passed away,
And left me old, and cold, and grey.
(Il mercato dei folletti)
3 commenti:
Verrebbe da augurarle che "torn maggio e torni o' sole"... poor Christina, so old, and cold, and grey!
Qui calda primavera e profumi indescrivibili nell'aria della sera, come dice dice Battiato.
Ancora soba: buona giornata a tutti.
Davvero povera, forse per sua scelta..queste poetesse chiuse in una stanza a sognare....
Sì primavera tra una nuvola e l'altra, ma stamattina avevo la Smart ricoperta di fiori bianchi (parcheggiata sotto un albero che non mi ero accorta fosse così in fiore...) l'ho dovuta portare a lavare..ma era bellissima!!!
Ci credo che era bella! Peccato lavarla... :)
Posta un commento