Carlo Carrà*Le nuotatrici |
Stanno già, pieni, la cosa uguale
con la cosa uguale.
L'aspettava,
da secoli l'acqua,
per mettere il suo corpo
solo nel suo trono immenso.
Ed è stato qui in Iberia.
La soave spiaggia celtica
gliela concesse come giocando,
all'onda dell'estate.
(Così va il sorriso
amore! all'allegria)
Sappiatelo, marinai:
di nuovo è regina Venere!
****************
AHOGADA
¡Su desnudez y el mar!Ya están, plenos, lo igual
con lo igual.
La esperaba,
desde siglos el agua,
para poner su cuerpo
solo en su trono inmenso.
Y ha sido aquí en Iberia.
La suave playa céltica
se la dio, cual jugando,
a la ola del verano.
(Así va la sonrisa
¡amor! a la alegría)
¡Sabedlo, marineros:
de nuevo es reina Venus!
con la cosa uguale.
L'aspettava,
da secoli l'acqua,
per mettere il suo corpo
solo nel suo trono immenso.
Ed è stato qui in Iberia.
La soave spiaggia celtica
gliela concesse come giocando,
all'onda dell'estate.
(Così va il sorriso
amore! all'allegria)
Sappiatelo, marinai:
di nuovo è regina Venere!
****************
AHOGADA
¡Su desnudez y el mar!Ya están, plenos, lo igual
con lo igual.
La esperaba,
desde siglos el agua,
para poner su cuerpo
solo en su trono inmenso.
Y ha sido aquí en Iberia.
La suave playa céltica
se la dio, cual jugando,
a la ola del verano.
(Así va la sonrisa
¡amor! a la alegría)
¡Sabedlo, marineros:
de nuevo es reina Venus!
2 commenti:
L'acqua, come nella poesia di ieri.
Qui fa da scenario a una bellissima donna.
La spiaggia iberica e celtica probabilmente è galiziana.
Un abbraccio tra questo vento che non riesce a spazzare via l'afa, e il sole che vuole fare di noi delle buone bistecchine alla griglia.
Che bella l'acqua in questi momenti...buona notte!
Posta un commento